Do you have questions about this topic? Was this class useful? Create some sentences to practice!
18 respostas para “Diferenças em Preposições Português vs. Inglês”
Hi teacher, how is it going?
First of all, thank you for this English class. I am sure will help a lot of people here. I have some struggles in English, for sure, but the prepositions are my main problems nowadays. As you said, sometimes we want to translate the same sentence in Portuguese to English, but anytime don’t work. I know there are many examples, but if you can put more tips like that, would be great.
Knowing the verbs and their prepositions, it’s amazing because our speaking get better.
I have not brought any examples here, I would like just thank and if I wrote something wrong, please, correct me. hahahahahaha….
Hello, Fabian!
Thanks for your message.
Know that you’re not alone in your struggles.
Prepositions can be quite tricky sometimes and a lot of people struggle with them.
Sure, I will keep including classes on this topic.
Take it easy and let it flow. 🙂
PS:
– I am sure it will…
– but sometimes it doesn’t work
– it would be great
– speaking gets better
– to thank you
You told a little bit about the word: “Discuss”, and in this case the verb doesn’t have any preposition when we talk in some topic. In your example: “We discussed the merger terms in yesterday’s meeting”, so is wrong I to say:”We discussed ABOUT the merger terms…”or can I use this way?
Hello, Fabian
Grammatically speaking, it is wrong to say “discuss about the merger terms”.
That being said, this is a mistake that doesn’t compromise your communication, meaning: people will understand you when you say “discuss about something”.
It’s like in Portuguese, when someone says: “Vou na reunião.”
Grammatically speaking, it’s wrong, because the verb “ir” demands the preposition “a”:
“Vou à reunião.”
But everyone understands when someone says “Vou na reunião.”
I want you to know the correct way, but don’t be paranoid or too stressed about this, ok? 🙂
Most importantly: don’t let concern this stop your communication.
I invest a part of my salary in my education.
According to Brazilian Law, all employees have to get pay salary.
I learn everyday reading from the news.
I think bad something happened to Joana, because she used to be so happy, and now she is very sad.
My family depends on me to pay the bills.
Education is behind fun for some people, when we talking about priority.
I need to check this before making decision.
We discuss approach the payroll training
After this review I’m gonna relaxed.
We liked this proposal, we are gonna analyzing and back to you.
I’ll call you tomorrow.
I am gonna ask my boss when I can take vacation.
I left the gym 3 p.m.
Please find my corrections below:
– have to get salary paid
– I think something bad happened
– education comes behind fun- better: education comes after entertainment
– when we talk about (OR when we’re talking about) – another option: when it comes to priorities
– before making a decision
– We discuss (or discussed, if it’s in the past) approach in the payroll training
– I’m gonna be relaxed
– we’re gonna analyze it and go back to you
– at 3 pm
Just a PS:
-but improving my English and memorizing …
And no, there is no difference between “learned” and “learnt”; in British English, “learnt” is more common, whereas “learned” is standard for American English!
See ya!
I’m trying to watch this class, but is popping up the message: “Player error. The player is having trouble. We’ll have it back up and running as soon as possible.”.
I have tried different browsers and the error persists. Could you please help me?
18 respostas para “Diferenças em Preposições Português vs. Inglês”
Hi teacher, how is it going?
First of all, thank you for this English class. I am sure will help a lot of people here. I have some struggles in English, for sure, but the prepositions are my main problems nowadays. As you said, sometimes we want to translate the same sentence in Portuguese to English, but anytime don’t work. I know there are many examples, but if you can put more tips like that, would be great.
Knowing the verbs and their prepositions, it’s amazing because our speaking get better.
I have not brought any examples here, I would like just thank and if I wrote something wrong, please, correct me. hahahahahaha….
Hello, Fabian!
Thanks for your message.
Know that you’re not alone in your struggles.
Prepositions can be quite tricky sometimes and a lot of people struggle with them.
Sure, I will keep including classes on this topic.
Take it easy and let it flow. 🙂
PS:
– I am sure it will…
– but sometimes it doesn’t work
– it would be great
– speaking gets better
– to thank you
Teacher I have a question.
You told a little bit about the word: “Discuss”, and in this case the verb doesn’t have any preposition when we talk in some topic. In your example: “We discussed the merger terms in yesterday’s meeting”, so is wrong I to say:”We discussed ABOUT the merger terms…”or can I use this way?
Hello, Fabian
Grammatically speaking, it is wrong to say “discuss about the merger terms”.
That being said, this is a mistake that doesn’t compromise your communication, meaning: people will understand you when you say “discuss about something”.
It’s like in Portuguese, when someone says: “Vou na reunião.”
Grammatically speaking, it’s wrong, because the verb “ir” demands the preposition “a”:
“Vou à reunião.”
But everyone understands when someone says “Vou na reunião.”
I want you to know the correct way, but don’t be paranoid or too stressed about this, ok? 🙂
Most importantly: don’t let concern this stop your communication.
Amazing teacher, I got it.
Thank you for your help.
🙂 My pleasure, Fabian!
Hello !
Preposition is very useful in reports, interviews and presentation as well.
Great tips and lesson.
Absolutely, Mauricio!
I’m glad you like this class. 🙂
PS:
– and presentations…
Hi, Ho!
Great tips on prepositions!
I have a lot of doubts about this issue.
Hello, Manuella!
You can always send your questions and we’ll be pleased to answer them!
Revisão semnal, poderiam corrigir por favor.
I invest a part of my salary in my education.
According to Brazilian Law, all employees have to get pay salary.
I learn everyday reading from the news.
I think bad something happened to Joana, because she used to be so happy, and now she is very sad.
My family depends on me to pay the bills.
Education is behind fun for some people, when we talking about priority.
I need to check this before making decision.
We discuss approach the payroll training
After this review I’m gonna relaxed.
We liked this proposal, we are gonna analyzing and back to you.
I’ll call you tomorrow.
I am gonna ask my boss when I can take vacation.
I left the gym 3 p.m.
Hello, Cris!
Attagirl! Keep it up!
Please find my corrections below:
– have to get salary paid
– I think something bad happened
– education comes behind fun- better: education comes after entertainment
– when we talk about (OR when we’re talking about) – another option: when it comes to priorities
– before making a decision
– We discuss (or discussed, if it’s in the past) approach in the payroll training
– I’m gonna be relaxed
– we’re gonna analyze it and go back to you
– at 3 pm
Thanks 😉
I learned preposition from Ho Mien Mien, but improve my English and memorise what I have learned depends on me.
I also have a question is there any difference by using learned or learnt?
Excellent, Julia! 🙂
Just a PS:
-but improving my English and memorizing …
And no, there is no difference between “learned” and “learnt”; in British English, “learnt” is more common, whereas “learned” is standard for American English!
See ya!
Hello everyone!
I’m trying to watch this class, but is popping up the message: “Player error. The player is having trouble. We’ll have it back up and running as soon as possible.”.
I have tried different browsers and the error persists. Could you please help me?
Hello Thaise!
We’re working on that, don’t worry! Soon it’ll be fixed!
Thank you so much for letting us know! 🙂
Problem fixed, Thaise! Enjoy the video!