<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentários sobre: Como dizer COMBINAR em Inglês	</title>
	<atom:link href="https://businessfluency.com.br/como-dizer-combinar-em-ingles/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://businessfluency.com.br</link>
	<description>Business English Platform</description>
	<lastBuildDate>Mon, 14 Jul 2025 03:21:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.5.8</generator>
	<item>
		<title>
		Por: Ho Mien Mien		</title>
		<link>https://businessfluency.com.br/como-dizer-combinar-em-ingles/#comment-67171</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ho Mien Mien]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Apr 2023 18:43:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://businessfluency.com.br/?page_id=49111#comment-67171</guid>

					<description><![CDATA[Em resposta a &lt;a href=&quot;https://businessfluency.com.br/como-dizer-combinar-em-ingles/#comment-67041&quot;&gt;fabianfarma@gmail.com&lt;/a&gt;.

Great job, Fabian!

PS: 
- in strategy
- if it was combined 
- What do you mean by &quot;Maria arranged us last month.&quot;
- we agreed that he...
- could arrive 
- Unilever after they agreed to remove the fine
(We use &quot;rule out&quot; as &quot;descartar&quot; with the meaning of &quot;descartar uma ideia, uma possibilidade, alguém numa escolha&quot;)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Em resposta a <a href="https://businessfluency.com.br/como-dizer-combinar-em-ingles/#comment-67041">fabianfarma@gmail.com</a>.</p>
<p>Great job, Fabian!</p>
<p>PS:<br />
&#8211; in strategy<br />
&#8211; if it was combined<br />
&#8211; What do you mean by &#8220;Maria arranged us last month.&#8221;<br />
&#8211; we agreed that he&#8230;<br />
&#8211; could arrive<br />
&#8211; Unilever after they agreed to remove the fine<br />
(We use &#8220;rule out&#8221; as &#8220;descartar&#8221; with the meaning of &#8220;descartar uma ideia, uma possibilidade, alguém numa escolha&#8221;)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Ho Mien Mien		</title>
		<link>https://businessfluency.com.br/como-dizer-combinar-em-ingles/#comment-67170</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ho Mien Mien]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Apr 2023 18:37:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://businessfluency.com.br/?page_id=49111#comment-67170</guid>

					<description><![CDATA[Em resposta a &lt;a href=&quot;https://businessfluency.com.br/como-dizer-combinar-em-ingles/#comment-67029&quot;&gt;Ricardo Hideto Ikegame&lt;/a&gt;.

Great job, Ricardo!

PS: 
- the supplier has agreed]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Em resposta a <a href="https://businessfluency.com.br/como-dizer-combinar-em-ingles/#comment-67029">Ricardo Hideto Ikegame</a>.</p>
<p>Great job, Ricardo!</p>
<p>PS:<br />
&#8211; the supplier has agreed</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: fabianfarma@gmail.com		</title>
		<link>https://businessfluency.com.br/como-dizer-combinar-em-ingles/#comment-67041</link>

		<dc:creator><![CDATA[fabianfarma@gmail.com]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Apr 2023 08:13:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://businessfluency.com.br/?page_id=49111#comment-67041</guid>

					<description><![CDATA[Hi folks.

- I&#039;ve suggested combining my expertise in strategic with your new team. 
- I would buy this product if it combined with a new package. This one is so small.
- We need to arrange a visit in your office next month.
- Maria arranged us last month.
- Joao came here and we arrange that he would have to come back next week.
- They changed their mind before arranging this visit.
- I agreed with Maria that she could arrived earlier today.
- We have clinched a great sales deal with Uniliver after them agreed to rule out the fine of the contract.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hi folks.</p>
<p>&#8211; I&#8217;ve suggested combining my expertise in strategic with your new team.<br />
&#8211; I would buy this product if it combined with a new package. This one is so small.<br />
&#8211; We need to arrange a visit in your office next month.<br />
&#8211; Maria arranged us last month.<br />
&#8211; Joao came here and we arrange that he would have to come back next week.<br />
&#8211; They changed their mind before arranging this visit.<br />
&#8211; I agreed with Maria that she could arrived earlier today.<br />
&#8211; We have clinched a great sales deal with Uniliver after them agreed to rule out the fine of the contract.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Ricardo Hideto Ikegame		</title>
		<link>https://businessfluency.com.br/como-dizer-combinar-em-ingles/#comment-67029</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ricardo Hideto Ikegame]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Apr 2023 23:23:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://businessfluency.com.br/?page_id=49111#comment-67029</guid>

					<description><![CDATA[Hello!

- We should combine these two initiatives to build a stronger one.
- Since we can&#039;t bring forward the meeting to today, we need to arrange a new one next month.
- I think this new design matches very well with the message you are presenting in your slide.
- After an intense negotiation, the supplier have agreed on an unlimited subscription with us.

Thanks!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hello!</p>
<p>&#8211; We should combine these two initiatives to build a stronger one.<br />
&#8211; Since we can&#8217;t bring forward the meeting to today, we need to arrange a new one next month.<br />
&#8211; I think this new design matches very well with the message you are presenting in your slide.<br />
&#8211; After an intense negotiation, the supplier have agreed on an unlimited subscription with us.</p>
<p>Thanks!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Daniella Rozario		</title>
		<link>https://businessfluency.com.br/como-dizer-combinar-em-ingles/#comment-53584</link>

		<dc:creator><![CDATA[Daniella Rozario]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Nov 2021 13:41:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://businessfluency.com.br/?page_id=49111#comment-53584</guid>

					<description><![CDATA[Hello Ho,

Are these correct?

1- Let&#039;s combine my expertise with transport and your entrepreneur capacity and create a trade.
2- Should I arrange a meeting with this Supplier?
3- The goal of this girl showed in her interview matches with ours.
4- I didn&#039;t agree with the high prices since they aren&#039;t working with the same quality that they&#039;ve worked before.

Tks]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hello Ho,</p>
<p>Are these correct?</p>
<p>1- Let&#8217;s combine my expertise with transport and your entrepreneur capacity and create a trade.<br />
2- Should I arrange a meeting with this Supplier?<br />
3- The goal of this girl showed in her interview matches with ours.<br />
4- I didn&#8217;t agree with the high prices since they aren&#8217;t working with the same quality that they&#8217;ve worked before.</p>
<p>Tks</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Ho Mien Mien		</title>
		<link>https://businessfluency.com.br/como-dizer-combinar-em-ingles/#comment-52040</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ho Mien Mien]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Oct 2021 19:06:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://businessfluency.com.br/?page_id=49111#comment-52040</guid>

					<description><![CDATA[Em resposta a &lt;a href=&quot;https://businessfluency.com.br/como-dizer-combinar-em-ingles/#comment-52022&quot;&gt;Clodoaldo Barbosa&lt;/a&gt;.

Great job, Clodoaldo.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Em resposta a <a href="https://businessfluency.com.br/como-dizer-combinar-em-ingles/#comment-52022">Clodoaldo Barbosa</a>.</p>
<p>Great job, Clodoaldo.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Clodoaldo Barbosa		</title>
		<link>https://businessfluency.com.br/como-dizer-combinar-em-ingles/#comment-52022</link>

		<dc:creator><![CDATA[Clodoaldo Barbosa]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Oct 2021 17:49:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://businessfluency.com.br/?page_id=49111#comment-52022</guid>

					<description><![CDATA[Combine &#062; Combinar no sentido de juntar, agrupar &#062; If we combine our excellent products with your sales expertise, we&#039;ll surely dominate this market. 
Arrange &#062; Combinar um encontro, agendar uma reunião, visita na fábrica, viagem &#062;&#062; I&#039;ve arranged a meeting with the customer tomorrow.
Match &#062; combinou junto, ficou legal junto, com pessoas ou coisas;
Agree &#062; combinar no sentido de concordar]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Combine &gt; Combinar no sentido de juntar, agrupar &gt; If we combine our excellent products with your sales expertise, we&#8217;ll surely dominate this market.<br />
Arrange &gt; Combinar um encontro, agendar uma reunião, visita na fábrica, viagem &gt;&gt; I&#8217;ve arranged a meeting with the customer tomorrow.<br />
Match &gt; combinou junto, ficou legal junto, com pessoas ou coisas;<br />
Agree &gt; combinar no sentido de concordar</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Teacher Guilherme Business Fluency		</title>
		<link>https://businessfluency.com.br/como-dizer-combinar-em-ingles/#comment-50841</link>

		<dc:creator><![CDATA[Teacher Guilherme Business Fluency]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Aug 2021 14:51:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://businessfluency.com.br/?page_id=49111#comment-50841</guid>

					<description><![CDATA[Em resposta a &lt;a href=&quot;https://businessfluency.com.br/como-dizer-combinar-em-ingles/#comment-50820&quot;&gt;Ricardo Saito&lt;/a&gt;.

Excellent, Saito!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Em resposta a <a href="https://businessfluency.com.br/como-dizer-combinar-em-ingles/#comment-50820">Ricardo Saito</a>.</p>
<p>Excellent, Saito!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Ricardo Saito		</title>
		<link>https://businessfluency.com.br/como-dizer-combinar-em-ingles/#comment-50820</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ricardo Saito]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Aug 2021 11:02:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://businessfluency.com.br/?page_id=49111#comment-50820</guid>

					<description><![CDATA[In a combination between your services and our products in this new market, we will certainly go to another level.

It&#039;s very tough to arrange (set up) a meeting when those involved are in different time zones. 

Do the requirements for this job match your profile?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In a combination between your services and our products in this new market, we will certainly go to another level.</p>
<p>It&#8217;s very tough to arrange (set up) a meeting when those involved are in different time zones. </p>
<p>Do the requirements for this job match your profile?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
